Psalms Chapter 129 תְּהִלִּים

  א  שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת:
רַבַּת, צְרָרוּנִי מִנְּעוּרַי–    יֹאמַר-נָא, יִשְׂרָאֵל.
1 A Song of Ascents. {N}
‚Much have they afflicted me from my youth up‘, let Israel now say;
  ב  רַבַּת, צְרָרוּנִי מִנְּעוּרָי;    גַּם, לֹא-יָכְלוּ לִי. 2 ‚Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
  ג  עַל-גַּבִּי, חָרְשׁוּ חֹרְשִׁים;    הֶאֱרִיכוּ, למענותם (לְמַעֲנִיתָם). 3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
  ד  יְהוָה צַדִּיק;    קִצֵּץ, עֲבוֹת רְשָׁעִים. 4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.‘
  ה  יֵבֹשׁוּ, וְיִסֹּגוּ אָחוֹר–    כֹּל, שֹׂנְאֵי צִיּוֹן. 5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
  ו  יִהְיוּ, כַּחֲצִיר גַּגּוֹת–    שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵשׁ. 6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
  ז  שֶׁלֹּא מִלֵּא כַפּוֹ קוֹצֵר;    וְחִצְנוֹ מְעַמֵּר. 7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
  ח  וְלֹא אָמְרוּ, הָעֹבְרִים–    בִּרְכַּת-יְהוָה אֲלֵיכֶם;
בֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם,    בְּשֵׁם יְהוָה.
8 Neither do they that go by say: ‚The blessing of the LORD be upon you; {N}
we bless you in the name of the LORD.‘ {P}

Commission this Psalm