Psalms Chapter 141 תְּהִלִּים

  א  מִזְמוֹר, לְדָוִד:
יְהוָה קְרָאתִיךָ, חוּשָׁה לִּי;    הַאֲזִינָה קוֹלִי, בְּקָרְאִי-לָךְ.
1 A Psalm of David. {N}
LORD, I have called Thee; make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto Thee.
  ב  תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ;    מַשְׂאַת כַּפַּי, מִנְחַת-עָרֶב. 2 Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
  ג  שִׁיתָה יְהוָה, שָׁמְרָה לְפִי;    נִצְּרָה, עַל-דַּל שְׂפָתָי. 3 Set a guard, O LORD, to my mouth; keep watch at the door of my lips.
  ד  אַל-תַּט-לִבִּי    לְדָבָר רָע,
לְהִתְעוֹלֵל עֲלִלוֹת    בְּרֶשַׁע–
אֶת-אִישִׁים    פֹּעֲלֵי-אָוֶן;
וּבַל-אֶלְחַם,    בְּמַנְעַמֵּיהֶם.
4 Incline not my heart to any evil thing, {N}
to be occupied in deeds of wickedness {N}
with men that work iniquity; {N}
and let me not eat of their dainties.
  ה  יֶהֶלְמֵנִי צַדִּיק חֶסֶד,    וְיוֹכִיחֵנִי–
שֶׁמֶן רֹאשׁ,    אַל-יָנִי רֹאשִׁי:
כִּי-עוֹד וּתְפִלָּתִי,    בְּרָעוֹתֵיהֶם.
5 Let the righteous smite me in kindness, and correct me; {N}
oil so choice let not my head refuse; {N}
for still is my prayer because of their wickedness.
  ו  נִשְׁמְטוּ בִידֵי-סֶלַע, שֹׁפְטֵיהֶם;    וְשָׁמְעוּ אֲמָרַי, כִּי נָעֵמוּ. 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words, that they are sweet.
  ז  כְּמוֹ פֹלֵחַ וּבֹקֵעַ בָּאָרֶץ–    נִפְזְרוּ עֲצָמֵינוּ, לְפִי שְׁאוֹל. 7 As when one cleaveth and breaketh up the earth, our bones are scattered at the grave’s mouth.
  ח  כִּי אֵלֶיךָ, יְהוִה אֲדֹנָי עֵינָי;    בְּכָה חָסִיתִי, אַל-תְּעַר נַפְשִׁי. 8 For mine eyes are unto Thee, O GOD the Lord; in Thee have I taken refuge, O pour not out my soul.
  ט  שָׁמְרֵנִי–מִידֵי פַח, יָקְשׁוּ לִי;    וּמֹקְשׁוֹת, פֹּעֲלֵי אָוֶן. 9 Keep me from the snare which they have laid for me, and from the gins of the workers of iniquity.
  י  יִפְּלוּ בְמַכְמֹרָיו רְשָׁעִים;    יַחַד אָנֹכִי, עַד-אֶעֱבוֹר. 10 Let the wicked fall into their own nets, whilst I withal escape. {P}

Commission this Psalm

/div>